Keine exakte Übersetzung gefunden für آلية التخطيط

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch آلية التخطيط

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le Gouvernement qatarien a déjà mis en place un dispositif pour la planification et l'organisation de la Conférence, ainsi que pour le suivi.
    وقد وضعت حكومة قطر بالفعل آلية للتخطيط للمؤتمر وتنظيمه بما في ذلك متابعة نتائجه.
  • Le mécanisme de planification et de coordination existant entre la FINUL et le commandement de l'armée libanaise continue à faciliter la coordination des activités sur le terrain.
    ولا تزال آلية التخطيط والتنسيق القائمة بين قوة الأمم المتحدة المؤقتة وقيادة القوات المسلحة اللبنانية أداة أساسية لتنسيق الأنشطة الميدانية.
  • L'effort de paix permet d'établir les règles communes au sud et au nord au sein du Joint Planning Mechanism, mais la discussion n'est qu'à son début.
    وتسمح جهود السلام المبذولة بوضع قواعد موحدة للجنوب والشمال في إطار آلية التخطيط المشترك، لكن المناقشة لا تزال في بدايتها.
  • En outre, le Groupe coopère étroitement avec les autorités locales de tout le pays afin d'assurer qu'elles appliquent tous les mécanismes de planification mis en place.
    وفضلا عن ذلك، تتعاون الوحدة تعاونا وثيقا مع السلطات المحلية في جميع أنحاء البلاد لكفالة امتثالها لأي آلية تخطيط ترى النور.
  • Le Comité exécutif nomme aussi un directeur qui est chargé de la planification, du suivi, de la coordination des programmes, de la recherche et de la formation.
    كما تعين اللجنة التنفيذية مديراً يُعهد إليه بمسؤولية التخطيط والرصد وتنسيق البرامج والبحث والتدريب.
  • L'hypothèse de travail relative aux effectifs à prévoir dans les nouveaux bâtiments à Bagdad est la suivante :
    أما قوام الموظفين الذي ترتكز إليه افتراضات التخطيط لإنشاء المرافق الجديدة في بغداد فهو كالتالي:
  • Le règlement intérieur doit être renforcé et inclure les conditions requises pour des réunions ordinaires du Comité d'organisation, de manière à permettre au Comité d'organisation d'agir en tant que mécanisme de planification, d'examen et d'évaluation entre les réunions consacrées à certains pays.
    ويلزم تعزيز النظام الداخلي وينبغي أن يشمل متطلبات عقد المزيد من اجتماعات اللجنة التنظيمية بطريقة تمكِّن اللجنة من العمل كآلية للتخطيط والاستعراض والتقييم في الفترة ما بين الاجتماعات المحددة لكل بلد بعينه.
  • Le Secrétaire général a conclu que ce système n'était efficace qu'en tant que dispositif d'échange d'informations et l'était moins en tant que mécanisme de planification stratégique et de gestion.
    وقد خلص الأمين العام إلى أن الاستراتيجية لا تنجح إلا بوصفها وسيلة لتبادل المعلومات، وأنها كانت أقل نجاحا كآلية استراتيجية للتخطيط والإدارة.
  • Les modalités du mécanisme de suivi sont décrites dans le document de planification soumis pour examen à la Conférence de Rome.
    وترد تفاصيل آلية الرصد في وثيقة التخطيط التي عرضت على نظر مؤتمر روما.
  • Dans cette résolution, l'Assemblée générale a également affirmé que le cadre stratégique serait la principale directive de politique générale de l'Organisation des Nations Unies et que c'était sur la base de ce document que seraient accomplis la planification des programmes, la budgétisation, le suivi et l'évaluation; décidé d'examiner, dans l'intention de prendre une décision finale à sa soixante-deuxième session, le mode de présentation, la teneur et la durée du cadre stratégique, y compris en ce qui concerne la nécessité de maintenir le premier volet, et prié le Secrétaire général de lui présenter, par l'intermédiaire du Comité du programme et de la coordination, un rapport dans lequel il examinerait l'expérience acquise quant aux changements apportés au processus de planification et de budgétisation.
    وأكدت الجمعية العامة أيضا في ذلك القرار أن الإطار الاستراتيجي ينبغي أن يشكل التوجيه الرئيسي للسياسات في الأمم المتحدة والأساس الذي يستند إليه تخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم؛ وقررت أن تجري استعراضا لشكل الإطار الاستراتيجي ومضمونه ومدته بما في ذلك مدى ضرورة الإبقاء على الجزء الأول، بغية البت فيه بشكل نهائي في دورتها الثانية والستين، وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا، عن طريق لجنة البرنامج والتنسيق، يستعرض فيه الخبرات المكتسبة مع التغييرات التي أجريت على عملية التخطيط والميزنة.